Quando o cara disse que ia nos deixar entrar e desapareceu.
Tip je rekao da æe nas ubaciti unutra a onda je nestao.
Poderia nos deixar a sós um momento?
Možete li nas ostaviti na trenutak?
Não podem nos deixar aqui assim.
Ne mogu nas tek tako ostaviti ovde.
Majestade, já que vieram para lucrar, então vamos oferecer-lhes dinheiro suficiente, ou qualquer outra coisa que desejem, para irem embora e nos deixar em paz!
Veličanstvo, kako su došli zbog plijena, ponudimo im onda dovoljno novca ili što već žele... da odu i ostave nas na miru!
Pode nos deixar entrar, por favor?
Hoæeš li da nam otvoriš vrata?
Podem nos deixar a sós por um momento?
Smem li da vas obe zamolim da nas nakratko ostavite nasamo?
Se importa de nos deixar a sós um minuto?
Imaš li što protiv da ja s njime porazgovaram nasamo?
Terá a bondade de nos deixar atravessar a sua floresta?
Da li bi bio ljubazan da nam osiguraš prolaz kroz tvoju šumu maleni?
Pode nos deixar a sós, por favor?
Možete li nas ostaviti nasamo, molim vas?
Obrigada por nos deixar ficar aqui.
Hvala što nas puštaš da odsednemo ovde.
Vai nos deixar entrar ou não?
da li nas pustas ili ne?
Obrigado, Comodoro, por nos deixar preparados pra ir.
Hvala ti, Komodore, što si nas spremio za plovidbu.
Podem nos deixar a sós por uns minutos?
Momci, da li bi ste nam dali par minuta?
Eles não vão nos deixar entrar lá e fazer uns testes químicos nela.
Ne možemo samo tako da vršimo testove na Deklaraciji.
Por que não pode nos deixar em paz?
Odvratno. Zašto nas ne ostaviš na miru?
Por que você não pode nos deixar em paz?
Zašto vi ne možete da nas ostavite na miru?
Quer nos deixar por dentro da piada?
Hoæeš li i nama objasniti šalu.
Eles não podem nos deixar aqui.
Pa, ne mogu nas ostaviti ovdje.
Peço-lhes educadamente para nos deixar passar.
Zamolicu vas da se pomerite da mozemo da prodjemo.
Ela não vai nos deixar sair.
Ona, nas neæe pustiti da odemo.
E agora, Rooster, vai nos deixar passar?
Pa, Rustere! Hoæeš li nas pustiti da proðemo?
Mas, pensei, ele gagueja tão bonitinho, vão nos deixar em paz.
Онда сам помислила, он муца тако дивно да ће нас оставити на миру.
Acabou de chegar e quer dar meia volta e nos deixar?
Tek si stigao i odmah odlaziš?
Por que sua mãe quer tanto nos deixar bonitos pro rei?
Зашто твоја мајка толико хоће да нас уљепша за краља?
Não vão nos deixar em paz.
Oni nas neæe ostaviti na miru.
Poderia nos deixar a sós, Larry?
Možeš li nas ostaviti same, Lari?
Podem nos deixar a sós por um minuto?
Možete li da nas ostavite na minut?
Poderia nos deixar a sós, por favor?
Možeš li nas ostaviti nasamo, molim te?
Você vai nos deixar sair desta, não vai?
Nas ne mešate u ovo, je li?
Se isso cai nas mãos erradas, vão nos deixar de fora pra sempre.
Ako padne u pogrešne ruke, zauvek bi nas zatvorili.
Foi simpático o suficiente em nos deixar saber as intenções dele.
Довољно нас поштује да нам стави до знања његове намере.
Está na hora de se calar, Mary, e nos deixar cumprir nosso dever como americanos.
Pusti nas da odradimo svoju dužnost Amerikanaca.
Porque eu adoro tomar péssimas decisões... e nos deixar à beira da pobreza.
Jer baš volim da donosim loše životne odluke, i da nas držim na ivici siromaštva.
Não há razão para você nos deixar se...
Pobogu, nema razloga da nas napustite ako...
Podem nos deixar a sós, por favor?
Да ли имамо тренутак, молим те?
Obrigada por nos deixar ficar, Mando.
Hvala što ste dopustili da ostanemo.
Você acha que nossos novos pais vão nos deixar dormir no mesmo quarto?
Misliš da æe nas novi roditelji pustiti da budemo u istoj sobi?
Se nos deixar sair, podemos te ajudar.
Ako nas oslobodite, pomoæi æemo vam.
Não pode nos deixar aqui fora.
Ne možeš da nas ostaviš ovde.
Obrigado por nos deixar ficar aqui.
Хвала што сте нас пустили да останемо.
Sabem? E qual é o problema com as atividades criativas que parecem sempre nos deixar muito preocupados com nossa saúde mental coisa que não acontece em outras carreiras, sabe como?
А шта је то посебно код креативних подухвата што чини да смо јако забринути за ментално здравље једни других на начин који друге професије не изазивају?
3.2495069503784s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?